Znaczenie słowa "a green winter makes a fat churchyard" po polsku

Co oznacza "a green winter makes a fat churchyard" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a green winter makes a fat churchyard

US /ə ɡriːn ˈwɪntər meɪks ə fæt ˈtʃɜːrtʃjɑːrd/
UK /ə ɡriːn ˈwɪntə meɪks ə fæt ˈtʃɜːtʃjɑːd/
"a green winter makes a fat churchyard" picture

Idiom

zielona zima czyni tłusty cmentarz

an old proverb suggesting that a mild winter will lead to many deaths and a full cemetery, often due to the spread of disease in warm weather

Przykład:
The elders used to say that a green winter makes a fat churchyard, fearing the sickness that follows a lack of frost.
Starsi mawiali, że zielona zima czyni tłusty cmentarz, obawiając się chorób wynikających z braku mrozu.
With such mild weather in January, I hope the old saying a green winter makes a fat churchyard doesn't prove true.
Przy tak łagodnej pogodzie w styczniu mam nadzieję, że stare powiedzenie zielona zima czyni tłusty cmentarz się nie sprawdzi.